Menú Stag
2 Pasos/Course $ 68.000.- / USD 55.- / R$ 310.-
3 Pasos/Course $ 82.000.- / USD 65.- / R$ 370 .-
Incluye – Includes – Inclui
Agua , Café , Té – Water, Coffee, Tea – Água, Café, Chá
Amuse Bouche sorpresa de nuestro Chef / Surprise Amuse Bouche from our Chef Amuse Bouche surpresa do nosso Chef
(1 Menú por comensal – 1 Menu per person)
Entradas
Entrées
Sopa Borsch
Borsch Soup
Sopa Borsch
Sopa Borsch
Langostinos acompañado de crema de pimientos amarillos, cebollitas en conserva, hojas verdes y rábanos frescos.
Prawns served with yellow pepper cream, pickled baby corn and onions, fresh greens, and radishes.
Camarões acompanhados de creme de pimentões amarelos, minimilhos e cebolinhas em conserva, folhas verdes e rabanetes frescos.
Camarões acompanhados de creme de pimentões amarelos, minimilhos e cebolinhas em conserva, folhas verdes e rabanetes frescos.
Carpaccio de pulpo, con emulsión de ajo, gel de pimientos y chipirones salteados.
Octopus carpaccio, with a garlic sauce, a pepper gel and sautéed baby squid.
Carpaccio de polvo com emulsão de alho, gel de pimentões e lulas salteadas.
Carpaccio de polvo com emulsão de alho, gel de pimentões e lulas salteadas.
Papa Bouchon, cocida en fondo de cordero acompañado de hongos salteados y pollo ahumado.
Bouchon Potato, cooked in lamb stock, served with sautéed oyster mushrooms and smoked chicken.
Batata Bouchon, cozida em fundo de cordeiro, acompanhada de cogumelos girgolas salteados e frango defumado.
Batata Bouchon, cozida em fundo de cordeiro, acompanhada de cogumelos girgolas salteados e frango defumado.
Agnolotti relleno de osobuco braseado, acompañados de cebolla glaseada y crema de almendras.
Agnolotti filled with Braised ossobuco served with glazed onions and almond cream
Agnolotti recheado com ossobuco braseado, acompanhado de cebola glaceada e creme de amêndoas.
Agnolotti recheado com ossobuco braseado, acompanhado de cebola glaceada e creme de amêndoas.
Ensalada de Nuestra Huerta , mix de hojas verdes con gravlax de trucha bruma de cabra y aderezo de tahini
Salad from Our Garden, mixed greens with trout gravlax, goat cheese foam, and tahini dressing.
Salada da Nossa Horta, mix de folhas verdes com gravlax de truta, espuma de queijo de cabra e molho de tahine.
Salada da Nossa Horta, mix de folhas verdes com gravlax de truta, espuma de queijo de cabra e molho de tahine.
Principales
Main Courses
Cordero cocido a baja temperatura con quinoa, romanesco asado y cremoso de maíz
Slow-cooked lamb with quinoa, roasted romanesco, and creamy corn.
Cordeiro cozido em baixa temperatura com quinoa, romanescoassados e creme de milho.
Cordeiro cozido em baixa temperatura com quinoa, romanescoassados e creme de milho.
Lomo, acompañado de parmentier, zapallitos asados y gremolatta de albahaca
Beef Tenderloin, served with parmentier, roasted zucchini, and basil gremolata.
Filé Mignon, acompanhado de parmentier, abobrinhas assadas e gremolata de manjericão.
Filé Mignon, acompanhado de parmentier, abobrinhas assadas e gremolata de manjericão.
Trucha Patagónica en su crema, cremoso alimonado de coliflor y láminas de hinojo.
Patagonian Trout in its Cream, Lemon-scented Cauliflower Purée, and Fennel Slices.
Truta Patagônica ao Creme, Purê de Couve-flor com Toque de Limão e Lâminas de Funcho
Truta Patagônica ao Creme, Purê de Couve-flor com Toque de Limão e Lâminas de Funcho
Tagliatelle en fondo de tomate , burrata, albahaca y aceitunas negras
Tagliatelle in tomato sauce, burrata, basil, and black olives.
Tagliatelle ao molho de tomate, burrata, manjericão e azeitonas pretas.
Tagliatelle ao molho de tomate, burrata, manjericão e azeitonas pretas.
Fondue de queso (Para 2 personas)
Cheese fondue (For 2)
Fondue de queijo especial (para 2 pessoas)
Fondue de queijo especial (para 2 pessoas)
Postres
Desserts
Cremoso de chocolate, sobre base de cookie de chocolate y corazón de frambuesa con helado artesanal de frutilla
Chocolate crémeux on a chocolate cookie base with a raspberry center, served with artisanal strawberry ice cream
Cremoso de chocolate sobre base de cookie de chocolate, com coração de framboesa, acompanhado de sorvete artesanal de morango
Cremoso de chocolate sobre base de cookie de chocolate, com coração de framboesa, acompanhado de sorvete artesanal de morango
Strudel de membrillo, pera y nuez con helado mascarpone
Quince, pear, and walnut strudel with mascarpone ice cream
Strudel de marmelo, pera e noz com sorvete de mascarpone
Strudel de marmelo, pera e noz com sorvete de mascarpone
Crème Brûlée.
Crème brûlée .
Crème Brûlée.
Crème Brûlée.
Pastel de tres leches de dulce de leche, merengue, maní salado y bananas tibias caramelizadas .
Three-milk cake with dulce de leche, meringue, salted peanuts, and warm caramelized bananas.
Bolo de três leites com doce de leite, merengue, amendoim salgado e bananas caramelizadas quentes.
Bolo de três leites com doce de leite, merengue, amendoim salgado e bananas caramelizadas quentes.
Bebidas
Beverages
Aguas saborizadas.
Flavored water.
Gaseosas.
Soft drinks.
Cerveza artesanal.
Craft beer.
Cerveza Sin alcohol
Non-alcoholic beer.
Carta de coctelería – solicitar al personal.
Cocktail menu request from the staff.
