Menú

Les invitamos a vivir una experiencia gastronómica diferente.
We invite you to live a different gastronomic experience.

Sugerencias del Chef

Chef’s suggestions

Rack de corderito patagonico, con crema de manzana especiada.

Roasted rack of lamb, with spiced apple sauce.

Lingote de pechito de cerdo asado en su jugo, con salsa a la cerveza negra.

Breast pork ingot roasted in its juice, with dark beer gravy.

Piña y hinojos marinados en lima, con coco y helado de maracuya.

Pineapple and fennel marinated in lime and ginger, with coconut and passion fruit ice cream.

Entradas

Entrées

Ensalada de quínoa, tomates secos, avocado, verduritas, trucha ahumada y yogur casero.

Quinoa salad with sun-dried tomatoes, avocado, vegetables, smoked trout and house-made yogurt.

Sopa cremosa de calabaza a la vainilla con huevo poché y lascas de provolone.

Butternut squash soup with poached egg and provolone.

Risotto con verduras de estación y azafrán.

Seasonal vegetables and saffron risotto.

Mollejas vacunas salteadas con peras al cognac.

Beef sweetbreads with cognac glazed pears.

Principales

Main Courses

Pasta fresca del día con salsa a elección.

Fresh pasta of the day with sauce of choice.

Suquet de pulpo y langostinos con papas al azafrán.

Octopus and shrimp suquet with saffron potatoes.

Bife de chorizo con salsa a la mantequilla de hierbas y parmentier trufada.

«Bife de chorizo» steak with herb butter sauce and truffled parmentier potatoes.

Trucha al horno con salsa ponzu casera y encurtidos.

Roasted trout with house-made ponzu sauce and pickles.

 Fondue de queso (2 personas).

  Cheese fondue (For 2).

Postres

Desserts


Torrija de brioche caramelizada con helado de dulce de leche.

Caramelized brioche with dulce de leche ice cream.

Soufflé de chocolate caliente con helado de crema americana.

Hot chocolate soufflé with vanilla ice cream.

Fruta preparada del día.

Prepared fruit of the day.

Banoffee pie.

Banoffee pie.